/ miércoles 18 de marzo de 2020

Capacitan en lengua tsotsil a personal del Tribunal Electoral de Chiapas


El personal del Tribunal Electoral del Estado (TEECH), recibe capacitación en lengua materna, en esta primera etapa en tsotsil, una de las mayoritarias, entre 450 mil y 500 mil personas aproximadamente, en razón de la importancia de atender a los pueblos y comunidades indígenas en su justa dimensión durante en el ejercicio de sus derechos durante los procesos electorales.

La presidenta Cecilia Sofía de Jesús Ruiz Olvera, expuso que los indígenas deben tener acceso pleno a la justicia, por ello, la actualización de conocimientos y del derecho electoral en lengua materna, general mejores posibilidades de atención a las comunidades, aunque en el estado son ocho lenguas maternas más sus variantes dialectales.



Chiapas cuenta con una población indígena aproximada de un millón 300 mil personas, distribuidas en unos 88 de los 123 municipios, por lo que el curso de aprendizaje de lengua tsotsil impartido al personal jurisdiccional y administrativo por el el experto Nicolás Palé Pech, tiene la mayor relevancia.

La capacitación en lengua materna representa para el órgano electoral un paso más en el camino de la consolidación de un Tribunal Electoral abierto a la sociedad, con la inclusión de todos los sectores de la sociedad, sobre todo, con aquellos grupos que históricamente han sido relegados al margen del desarrollo del país.t

La tarea es implementar y fortalecer mecanismos institucionales que posibiliten la interacción dinámica y participativa entre el Tribunal Electoral y los miembros de los pueblos y comunidades indígenas, la perspectiva intercultural, como un principio constitucional en la actividad jurisdiccional, debe ser entendido, no solo como una obligación, sino también como un deber intrínseco del servicio público, expuso Ruiz Olvera.

Subrayó que el personal debe creer en la capacitación y en la alta especialización, la idea de una capacitación de lenguas maternas nace de una coyuntura de contribuir a rescatar las lenguas maternas que se están perdiendo.a

Se trata de seguir construyendo una perspectiva cultural, no sólo aprendimos palabras sino también de la cosmovisión, que favorezca a los pueblos y comunidades indígenas de la entidad, añadió la magistrada.



El personal del Tribunal Electoral del Estado (TEECH), recibe capacitación en lengua materna, en esta primera etapa en tsotsil, una de las mayoritarias, entre 450 mil y 500 mil personas aproximadamente, en razón de la importancia de atender a los pueblos y comunidades indígenas en su justa dimensión durante en el ejercicio de sus derechos durante los procesos electorales.

La presidenta Cecilia Sofía de Jesús Ruiz Olvera, expuso que los indígenas deben tener acceso pleno a la justicia, por ello, la actualización de conocimientos y del derecho electoral en lengua materna, general mejores posibilidades de atención a las comunidades, aunque en el estado son ocho lenguas maternas más sus variantes dialectales.



Chiapas cuenta con una población indígena aproximada de un millón 300 mil personas, distribuidas en unos 88 de los 123 municipios, por lo que el curso de aprendizaje de lengua tsotsil impartido al personal jurisdiccional y administrativo por el el experto Nicolás Palé Pech, tiene la mayor relevancia.

La capacitación en lengua materna representa para el órgano electoral un paso más en el camino de la consolidación de un Tribunal Electoral abierto a la sociedad, con la inclusión de todos los sectores de la sociedad, sobre todo, con aquellos grupos que históricamente han sido relegados al margen del desarrollo del país.t

La tarea es implementar y fortalecer mecanismos institucionales que posibiliten la interacción dinámica y participativa entre el Tribunal Electoral y los miembros de los pueblos y comunidades indígenas, la perspectiva intercultural, como un principio constitucional en la actividad jurisdiccional, debe ser entendido, no solo como una obligación, sino también como un deber intrínseco del servicio público, expuso Ruiz Olvera.

Subrayó que el personal debe creer en la capacitación y en la alta especialización, la idea de una capacitación de lenguas maternas nace de una coyuntura de contribuir a rescatar las lenguas maternas que se están perdiendo.a

Se trata de seguir construyendo una perspectiva cultural, no sólo aprendimos palabras sino también de la cosmovisión, que favorezca a los pueblos y comunidades indígenas de la entidad, añadió la magistrada.


Municipios

Óscar, migrante hondureño busca llegar a Querétaro para reunirse con su familia

Migrante originario de Honduras pide que el Instituto Nacional de Migración (INM) lo deje llegar a Querétaro, ya que ahi su familia lo espera

Municipios

Reviven a La Coyota transportadora de pueblos

A dos años de haberse creado este monumento este fin de semana ha comenzado su restauración por gente activista

Deportes

El Depor estrena cancha con un triunfo en Acala, Chiapas

Christopher Ruiz y César Galdámez fueron los anotadores para el depor' en este compromiso

Municipios

Óscar, migrante hondureño busca llegar a Querétaro para reunirse con su familia

Migrante originario de Honduras pide que el Instituto Nacional de Migración (INM) lo deje llegar a Querétaro, ya que ahi su familia lo espera

Municipios

Abrirán panteones, pero con restricciones para evitar aglomeraciones

Ciudadanos deben acatar medidas para acudir a los camposantos

Local

Asociación solicita al IEPC informe sobre proceso electoral de Oxchuc

AEPI solicita al presidente del IEPC, información urgente sobre el proceso electoral por Sistemas Normativos Indígenas en el municipio de Oxchuc

Municipios

Reviven a La Coyota transportadora de pueblos

A dos años de haberse creado este monumento este fin de semana ha comenzado su restauración por gente activista